Points et Virgules

Retranscription entretien mot à mot comment procéder ?

L’action « retranscription entretien » fait partie inhérente de toute recherche. Pour les chercheurs, les entretiens sont un outil exceptionnellement utile. Ils permettent de parler directement à la cible et d’obtenir des réponses à des questions spécifiques.

Pourquoi la retranscription d’un entretien ?

La retranscription d’un entretien est un excellent moyen d’extraire des informations importantes à la compréhension de l’expérience de l’intervenant. C’est une méthode peu coûteuse et facile à conduire, à condition d’enregistrer les réponses.

Le fait d’avoir des citations fidèles de la parole des interviewés servira de preuve dans votre analyse sociologique de l’entretien.

Pour cela, ce dernier doit être transcrit mot à mot.

Comment mener un entretien ?

Retranscrire un entretien de manière externalisée

Vous, chercheurs ou étudiants, vous le savez bien, chaque propos prononcé doit être transcrit. Nul mot ne doit être remplacé par un autre, et nul autre ne doit être ajouté. Les hésitations doivent figurer, de même que les mots ébauchés, les soupirs, les silences, les rires, les tics de langage : « euh…», « bon… », « voilà… », « du coup…» dans la limite d’une contrainte de lisibilité.

Attention : la retranscription est un travail chronophage : compter jusqu’à 8 heures pour une heure enregistrée, relecture comprise ! C’est pourquoi il est recommandé de sous-traiter la retranscription d’entretien in extenso à des professionnels.

En conclusion, n’hésitez pas à faire appel à des transcripteurs tels que nous. Nous exerçons ce métier depuis 1998.